فهرست مطالب

سینما و ادبیات - پیاپی 71 (دی و بهمن 1397)

مجله سینما و ادبیات
پیاپی 71 (دی و بهمن 1397)

  • 240 صفحه، بهای روی جلد: 120,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1397/12/05
  • تعداد عناوین: 57
|
  • سخنی با خوانندگان
    صفحه 4
  • سینمای جهان
  • زندگی و آثار فدریکو فلینی به همراه گوشه هایی از تاریخ سینمای ایتالیا
    همایون خسروی دهکردی صفحه 6
  • هشت و نیم: تجلیل خلاقیت هنری
    پیتر بوندانلا ترجمه: صالح نجفی صفحه 12
  • گفت و گو با فدریکو فلینی/ زندگی؛ استاد بزرگ من
    ترجمه: بهروز سلطانزاده صفحه 20
  • شعر ملال: درباره زندگی شیرین فلینی
    مهدی ملک صفحه 24
  • کارناوالسک و رم فلینی
    ترجمه: رامین اعلایی صفحه 26
  • گفت و گوی «چارلی رز» و «مارتین اسکورسیزی» درباره «فدریکو فلینی»
    ترجمه: برنا حدیقی صفحه 30
  • نگاهی روانکاوانه به سه فیلم فدریکو فلینی/ پرسه فانتزی و رقص رویاها در حرمسرای ال اس دی
    ترجمه: رضا مولایی صفحه 34
  • امکان های تخیل اجتماعی در سینمای فدریکو فلینی
    امین حامی خواه صفحه 38
  • جادوی فلینی، سینمای همه چیز
    محمدحسین میربابا صفحه 40
  • فلینی مجنون و آخرین فیلم او «آوای ماه»
    ترجمه: شهریار خلفی صفحه 44
  • فیلم ها و احساس ها
  • هویت، طبقه و محرومیت در سینمای معاصر ترکیه
    ترجمه: بصیر علاقه بند صفحه 45
  • سینمای جهان
  • مروری بر دوگانه ی «هشت و نیم» و «جولیتای ارواح»/ حقیقت رهایی است
    مسعود حقیقت ثابت صفحه 46
  • فیلم ها و احساس ها
  • بازنمایی استعمارگرایی در سینمای ترکیه/ آونگی از ملی گرایی و ضدیت با استعمارگرایی/
    ترجمه: بشیر سیاح صفحه 47
  • مسئله کردها در سینمای ترکیه/ تصاویر مناقشه ای بی نام
    ترجمه: محمدرضا شیخی صفحه 61
  • رها اردم به روایت رها اردم
    ترجمه: سعیده طاهری، بابک کریمی صفحه 66
  • سینه فیل
  • سینما دیرکت
    فرید اسماعیل پور صفحه 70
  • «سینما دیرکت» و اداره ی ملی فیلم کانادا
    ترجمه: مهدی جمشیدی صفحه 71
  • میشل برو، پایه گذار «سینما دیرکت»
    فرید اسماعیل پور صفحه 75
  • «سینما وریته» و «سینما دیرکت»
    ترجمه: محمدرضا شیخی صفحه 78
  • مطالب آزاد
  • گدار، مسئله ی سینما/ سینما، مسئله ی گدار
    امید روحانی صفحه 84
  • سینمای ایران
  • آداب تاثیرپذیری/ سینمای ایران از کجا آب می خورد؟/ میزگرد فرزاد موتمن، امیرحسین ثقفی، جواد طوسی
    صفحه 93
  • گفت و گو با مسعود کیمیایی/ اونجایی باش که نگات کنن
    جواد طوسی صفحه 108
  • از کپی کاری تا بینامتنیت در سینما/ فیلم اصیل وجود ندارد
    محسن خیمه دوز صفحه 112
  • تاثیرپذیری یا کپی کاری؟ مسئله این است/ ماییم و نوای بی نوایی
    نیوشا صدر صفحه 116
  • ریشه ها
    شاهین شجری کهن صفحه 118
  • گریز از مرکز
  • مقدمه ای بر نقد مرکزگرایی در سینمای ایران
    صفحه 120
  • دیالکتیک شیزوفرن سینمای ایران: یک واکاوی ژنریک
    بصیر علاقه بند صفحه 121
  • بررسی ویژگی های شهری و معماری به عنوان بهانه ای برای فیلمسازی خارج از تهران/ امکان گریز از نامکان
    شاهین محمدی زرغان صفحه 125
  • ملاقات پدران و پسران در وقت صفر
    مهران چهرازی صفحه 128
  • گفت و گو با کریم لک زاده/ تیغ تمام زنگی
    مسعود مشایخی راد صفحه 132
  • اکران و اکنون
  • نگاهی به دوازدهمین جشنواره سینماحقیقت
    محسن خیمه دوز صفحه 136
  • شعر و داستان
  • سفید یخچالی
    علی مشایخی صفحه 139
  • غیرلازم ها
    ناتیانا تولستایا ترجمه: احمد اخوت صفحه 140
  • نقد و بررسی
  • ادبیات به حاشیه رانده شدگان/ همراه با مهسا محب علی، هوشیار انصاری فر، حسین نمکین، کی هان خانجانی/ فربه تر از اکثریت
    صفحه 143
  • چند نکته و یک ورودی دیگر
    حسین نمکین صفحه 156
  • حاشیه نویسی
    احمد اخوت صفحه 158
  • قلعه حاشیه نشین ها
    مهدی افروزمنش صفحه 166
  • «آدم زیادی» در ادبیات روس
    شاپور بهیان صفحه 168
  • گور و گهواره
    پژمان تیمورتاش صفحه 170
  • دیرآمدگان نهضت روشنگری
    محمود حدادی صفحه 172
  • زاویه دید به مثابه چگونه نگریستن
    ابوتراب خسروی صفحه 174
  • گسست
    سهیل سمی صفحه 176
  • کاسه ی زائر (موراندی)
    فیلیپ ژاکوته ترجمه: ناصر نبوی صفحه 178
  • ادبیات 1400
  • رمان فارسی در آستانه 1400، چه باید کرد؟/ بدن سلفی یا بدن سفلی/ نشست ابراهیم دمشناس، شهریار وقفی پور، امیرحسین خورشیدفر، خلیل درمنکی
    صفحه 182
  • رمان فارسی در دهه ی 90/ طی کردن گذرگاه های ناممکن
    فرهاد ح گوران صفحه 194
  • ادبیات بی اولاد و حق حیات نویسنده
    پیمان اسماعیلی صفحه 196
  • رمان فارسی در آستانه
    فرشید فرهمندنی صفحه 198
  • هیروگلیف
  • سوء تفاهم ادبی
    ژاک رانسیر ترجمه: مجید نظری صفحه 203
  • جمله عشق
    لین تیلمن ترجمه: سپیده کوتی صفحه 209
  • سوابیایی عجیب
    روبرتو بولانیو ترجمه: پویا رفویی صفحه 216
  • نقاش
    جان اشبری ترجمه: پیام چمانی صفحه 219
  • مطالب آزاد
  • درباره رئالیسم جادویی/ واقعیت شگفت و میدان خالی خیال
    میلاد روشنی پایان صفحه 220
  • گوشه ها
  • اتوویلا
    سینا دادخواه، میلاد اخگر صفحه 224
  • نقد کتاب
  • یادداشتی بر آقارضا وصله کار/ مسخ چهره هنرمند
    ابراهیم دمشناس صفحه 227
  • مکثی بر گرسنگی/ چاقی یا لاغری؟ مسئله این است، ترجمه نیوشا صدر
    جابر قاسمعلی صفحه 229
  • نگاهی به کتاب «زمان مهرشده» آندری تارکوفسکی، ترجمه عظیم جابری/ در آرزوی بی کرانگی
    مرتضی مومنی صفحه 232